Юлия Меньшова рассказала, как отец спас показ «Любви и голубей»

Юлия Меньшова рассказала, как отец спас показ «Любви и голубей»
Фото: Общественная Служба Новостей

Режиссёр Владимир Меньшов смог спасти показ фильма «Любовь и голуби» на международном фестивале в Испании. Об этой истории рассказала его дочь, актриса и телеведущая Юлия Меньшова, передает «Пятый Канал».

Она опубликовала в социальных сетях отрывок из автобиографической книги своей матери, народной артистки России Веры Алентовой, «Все не случайно». В нём описывается случай, который произошел перед фестивальным показом знаменитой советской комедии.

По словам Алентовой, перед демонстрацией фильма Меньшов решил проверить копию ленты и обнаружил серьёзную проблему. Перевод субтитров оказался настолько неудачным, что мог полностью испортить впечатление испанских зрителей от картины. Особенно сложно было передать местный юмор, бытовые реплики и интонации героев.

После этого режиссёр некоторое время ходил возле кинозала и думал, как выйти из ситуации. В итоге он принял неожиданное решение — полностью отказаться от субтитров и организовать живой перевод фильма во время показа.

Помочь Меньшову согласился владелец гостиницы, который хорошо знал русский язык. Он оказался одним из испанских детей, которых в 1930-е годы приняли в СССР. Вместе с ним режиссёр двое суток пересматривал плёнку и подбирал подходящие испанские аналоги советским шуткам и выражениям.

В результате показ прошел успешно. Зрители приняли фильм тепло, а «Любовь и голуби» получила главный приз фестиваля — «Золотую ладью».

Ранее режиссёр Ковтунец заявил о нехватке профессиональных актёров в России. Подробнее об этом читайте в материале Общественной службы новостей.